پرش به محتوا

زچ: تفاوت میان نسخه‌ها

۱۹ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۳ فوریهٔ ۲۰۲۲
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
'''زچ''' (zaç) واژه ای است به معنای قبر موقت. در قدیم وقتی که امکان انتقال جنازه به محل دفن اصلی (مثلا کربلا یا مشهد) وجود نداشته آن را برای مدتی در زچ می گذاشتند تا در آینده راحت تر بتوان آن را جابجا کرد و مشکل شرعی نبش قبر هم وجود نداشته باشد.  
'''زچ''' (záç) واژه ای است به معنای قبر موقت. در قدیم وقتی که امکان انتقال جنازه به محل دفن اصلی (مثلا کربلا یا مشهد) وجود نداشته آن را برای مدتی در زچ می گذاشتند تا در آینده راحت تر بتوان آن را جابجا کرد و مشکل شرعی نبش قبر هم وجود نداشته باشد.  


==زچا علی==
==زچا علی==
خط ۵: خط ۵:


==اصطلاحات==
==اصطلاحات==
''در زچا علی'' به معنای به زچهای قبرستان. معادل ''به درک'' یا ''به جهنم'' بوده که در محاوره زنان کاربرد دارد.
''در زچا علی'' /dar zaçā 'ali/ به معنای به زچهای قبرستان. معادل ''به درک'' یا ''به جهنم'' بوده که در محاوره زنان کاربرد دارد.


[[رده:واژگان دزفولی]]
[[رده:واژگان دزفولی]]
[[رده:اصطلاحات]]
[[رده:اصطلاحات]]
[[رده:زبان زنان]]
[[رده:زبان زنان]]