۲٬۶۹۳
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲: | خط ۲: | ||
| معنی = حشره آبدزدک. نام جوبرک (به معنای حشره ای که جوی آب را می برد) اشارهای به نابودی یا خراب شدن جویهای آب بر اثر فعالیت این حشره است. | | معنی = حشره آبدزدک. نام جوبرک (به معنای حشره ای که جوی آب را می برد) اشارهای به نابودی یا خراب شدن جویهای آب بر اثر فعالیت این حشره است. | ||
| فونتیک = '''jü borak''' | | فونتیک = '''jü borak''' | ||
| خط ۸: | خط ۹: | ||
| شعر = | | شعر = فرهنگ شریفیان سروده است: | ||
{{شعر}}{{ب|می سینَه دِلُم بیسَه سی یِت چَن بَنَکی|کوردی کَمَرُم دو قَل، لِفِ تَقزَنَکی}}{{پایان شعر}} | |||
یعنی: دلی که درون سینهام است، به خاطر تو اندازۀ بنک (نوعی دانۀ روغنی) شده است؛ کمرم را مانند کمر تقزنک دو تکه نمودی؛ | |||
{{شعر}}{{ب|خونی دِلَه که دامَه کِلیلشَه به دَسِت | کوردیشَه شَوَق لا خو لِف جُوبُرَکی}}{{پایان شعر}} | |||
یعنی: کلید خانۀ دلم را به دستت دادم؛ اما تو مانند آبدزدک آن خانه را خراب کردی. | |||
سرایندۀ خوشذوق در نیمپارۀ (= مصراع) دوم به فرورفتگی محل پیوستگی شکم و قفس سینۀ تقزنک و در نیمپارۀ چهارم به رفتار خراب کردن جویهای آب به دست جوبرک اشاره نموده است.<ref>{{یادکرد وب |نویسنده = سعيد حيدري |نشانی= https://culturalentomology.blogspot.com/2013/04/post-31.html|عنوان= زبان کخشناختی منطقۀ دزفول| ناشر = کُخشناسی فرهنگی|تاریخ = |تاریخ بازبینی= }}</ref> | |||
|ضرب المثل = | |ضرب المثل = | ||
| خط ۱۴: | خط ۲۲: | ||
}} | }} | ||
==پانویس== | |||
[[رده:جانوران]] | [[رده:جانوران]] | ||