بخت

از دزفول ویکی
نسخهٔ تاریخ ‏۴ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۲۴ توسط Amin (بحث | مشارکت‌ها) (صفحه‌ای تازه حاوی «{{واژه ساز کتاب نجاتعلی | واژه= {{PAGENAME}} | معنی = شانس و اقبال. مجازاً اشاره به...» ایجاد کرد)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

بخت /baxt/ واژه ای است به معنای شانس و اقبال. مجازاً اشاره به شوهر دارد.[۱]



اصطلاحات

  • «بختت بریزا» /baxtet ebrézā/ نفرینی است به معنای این که عاقبتت به شر باشد.
  • «بختت بقم» /baxtet ebrézā/ نفرینی است به معنای این که شوهر نکنی (سیاه‌بخت بشوی).
  • «بختت بیار» /baxtet biār/ دعایی است به معنای بختت بیدار باشد یا خوش شانس باشی.
  • «بختت زغال» /baxtet zoġāl/ نفرینی است به معنای این که شوهرت فقیر باشد.
  • «بختت سوز» /baxtet sowz/ دعایی است به معنای این که زندگی خوبی داشته باشی (بختت سبز باشد).
  • «بختت سوزا» /baxtet suzā/ نفرینی است به معنای این که بدبخت شوی.
  • «بختت حراق» /baxtet horrāq/ نفرینی است به معنای این که بیچاره شوی.

پانویس

  1. نجاتعلی، نصراله (۱۳۸۷). فرهنگ زبان و گویش دزفولی. نجابت.