حیل: تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «حِیل /ḥél/ واژه ای است به معنای قوی و محکم است. این واژه از زبان عربی وارد دزفو...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
حِیل /ḥél/ واژه ای است به معنای قوی و محکم | '''حِیل''' /ḥél/ واژه ای است به معنای قوی و محکم. این واژه از زبان عربی وارد دزفولی شده است و تلفظ و معنای آن نیز در عربی به همین صورت است.<ref>{{یادکرد کتاب |نام خانوادگی=عزیزی پور |نام= محمدرضا |کتاب= مجموعۀ مقالات سومین همایش بینالمللی زبانها و گویشهای ایرانی (گذشته و حال) - ریشه یابی برخی از واژه های گویش دزفولی (با محوریت واژگان عربی و کردی) | ناشر= دایره المعارف بزرگ اسلامی|سال=۱۳۹۷ |مکان=تهران |شابک=۹۷۸۶۰۰۶۳۲۶۲۰۷ }}</ref> | ||
==پانویس== | ==پانویس== |
نسخهٔ کنونی تا ۱۹ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۳:۳۷
حِیل /ḥél/ واژه ای است به معنای قوی و محکم. این واژه از زبان عربی وارد دزفولی شده است و تلفظ و معنای آن نیز در عربی به همین صورت است.[۱]
پانویس
- ↑ عزیزی پور، محمدرضا (۱۳۹۷). مجموعۀ مقالات سومین همایش بینالمللی زبانها و گویشهای ایرانی (گذشته و حال) - ریشه یابی برخی از واژه های گویش دزفولی (با محوریت واژگان عربی و کردی). تهران: دایره المعارف بزرگ اسلامی. شابک ۹۷۸۶۰۰۶۳۲۶۲۰۷.