الگو:صرف دزفولی: تفاوت میان نسخه‌ها

از دزفول ویکی
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱۲۲: خط ۱۲۲:
| {{{3}}}ِن
| {{{3}}}ِن
|-
|-
! rowspan="2" colspan="2" style="background:#e2c0c0" | آینده
! rowspan="2" colspan="2" style="background:#c560c0" | دعایی
! style="background:#e2c0c0" | من (مُ)
! style="background:#c560c0" | من (مُ)
! style="background:#e2c0c0" | تو (تُ)
! style="background:#c560c0" | تو (تُ)
! style="background:#e2c0c0" | او/آن (او/اُوان)
! style="background:#c560c0" | او/آن (او/اُوان)
! style="background:#e2c0c0" | ما (اُمون)
! style="background:#c560c0" | ما (اُمون)
! style="background:#e2c0c0" | شما (شُمون)
! style="background:#c560c0" | شما (شُمون)
! style="background:#e2c0c0" | آنها/ایشان (اوشون)
! style="background:#c560c0" | آنها/ایشان (اوشون)
|-
| -
| -
| -
| -
| -
| -
|-  
|-  
| {{{3}}}ایُم
| {{{3}}}ویی
| {{{3}}}ایا
| {{{3}}}ایِم
| {{{3}}}ایِه
| {{{3}}}ایان
|-
! rowspan="3" style="background:#c4d4c0" | دستوری
! rowspan="3" style="background:#c4d4c0" | دستوری
! style="background:#c4d4c0" |
! style="background:#c4d4c0" |
خط ۱۶۱: خط ۱۶۱:
| مَ{{{3}}}ِی
| مَ{{{3}}}ِی
|
|
|-
! rowspan="2" colspan="2" style="background:#32b0b0" | دعایی
! style="background:#32b0b0" | من (مُ)
! style="background:#32b0b0" | تو (تُ)
! style="background:#32b0b0" | او/آن (او/اُوان)
! style="background:#32b0b0" | ما (اُمون)
! style="background:#32b0b0" | شما (شُمون)
! style="background:#32b0b0" | آنها/ایشان (اوشون)
|-
| {{{3}}}ایُم
| {{{3}}}ویی
| {{{3}}}ایا
| {{{3}}}ایِم
| {{{3}}}ایِه
| {{{3}}}ایان
|-
|-
|}
|}

نسخهٔ ‏۸ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۵۷



روش استفاده

این الگو برای صرف فعل‌های دزفولی بکار می‌رود. روش استفاده از این الگو چنین است.


{{صرف دزفولی|بن‌واژه|بن ماضی|بن مضارع}}

بطور مثال

{{صرف دزفولی|نشسّن|نشسّ|نشین}}

نتیجه این می‌شود