چول: تفاوت میان نسخه‌ها

از دزفول ویکی
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۵: خط ۵:
| ضح =  چول، بُردنی است و به کسی که خبرچینی کند «چولبر» /çowl bar/ و به آن عمل «چول بری» /çowl bar/ گفته می شود.
| ضح =  چول، بُردنی است و به کسی که خبرچینی کند «چولبر» /çowl bar/ و به آن عمل «چول بری» /çowl bar/ گفته می شود.


| معنی دوم =  
| معنی دوم = اگر این واژه به صورت «چَوَل» /çavál/ تلفظ شود به معنای کسی است که پاهای او کج است و قوس زیادی دارد.
 
* در تلفظ «چُول» /çül/ این واژه به معنای جای خالی است همانند [[چولیون]] یا «چولون» /çülün/ که به معنای جای خلوت است.


| فونتیک = çowl
| فونتیک = çowl
خط ۱۱: خط ۱۳:
| ماضی = | مضارع =
| ماضی = | مضارع =
   
   
|اصطلاح =
|اصطلاح = «چول مچو» /çowl maçü/ اصطلاحاً به معنای شایعه است.
   
   



نسخهٔ کنونی تا ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۳۹

چول /çowl/ واژه ای است به معنای خبر چینی کردن.[۱] چول، بُردنی است و به کسی که خبرچینی کند «چولبر» /çowl bar/ و به آن عمل «چول بری» /çowl bar/ گفته می شود.

معانی دیگر

  • اگر این واژه به صورت «چَوَل» /çavál/ تلفظ شود به معنای کسی است که پاهای او کج است و قوس زیادی دارد.
  • در تلفظ «چُول» /çül/ این واژه به معنای جای خالی است همانند چولیون یا «چولون» /çülün/ که به معنای جای خلوت است.

اصطلاحات

  • «چول مچو» /çowl maçü/ اصطلاحاً به معنای شایعه است.

پانویس

  1. نجاتعلی، نصراله (۱۳۸۷). فرهنگ زبان و گویش دزفولی. نجابت.