سیلا عربون: تفاوت میان نسخه‌ها

از دزفول ویکی
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲: خط ۲:


==علت نامگذاری==
==علت نامگذاری==
وجه تسمیه سیلا عربون این بود که اعراب غارتگر نمی توانستند از این تونل وارد شهر شوند.<ref>{{یادکرد کتاب |نام خانوادگی= نجاتعلی |نام= نصراله |کتاب= فرهنگ زبان و گویش دزفولی | ناشر= |سال= |مکان= |شابک=}}</ref>
وجه تسمیه سیلا عربون این بود که اعراب غارتگر نمی توانستند از این تونل وارد شهر شوند.<ref>{{یادکرد کتاب |نام خانوادگی= نجاتعلی |نام= نصراله |کتاب= فرهنگ زبان و گویش دزفولی | ناشر= |سال= |مکان= |شابک=}}</ref> نام دیگر آن «سیلونه» /silüna/ بوده است.


==پانویس==
==پانویس==

نسخهٔ ‏۱۷ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۱۴

سیلا عربون /silā 'arabün/ به معنی «سوراخ عربها»، خروجی مسیل شهر و کانال اتصال شهر به صحرا و بیابان بوده است. «سیلا عربون» در حقیقت تونلی بوده که از زیر جصار شهر عبور می کرد و بافت قدیمی شهر را به صحرا متصل می ساخت. فاضلاب و آبهای سطحی شهر نیز از این تونل وارد صحرا می شد و زارعین با این آب فاضلاب کاهو می کاشتند.انتهای دهانه سیلا عربون در وسط خیابان آفرینش فعلی باز می شد.

علت نامگذاری

وجه تسمیه سیلا عربون این بود که اعراب غارتگر نمی توانستند از این تونل وارد شهر شوند.[۱] نام دیگر آن «سیلونه» /silüna/ بوده است.

پانویس

  1. نجاتعلی، نصراله. فرهنگ زبان و گویش دزفولی.